本篇文章1056字,读完约3分钟

翻译记忆页的翻译是翻译云吗? 在翻译记忆库工具平台为客户提供的基于浏览器的网站翻译应用程序中,通过打开翻译记忆库的网页翻译,客户可以通过浏览器在页面系统中调用翻译云吗? 支持的多语言机器翻译,真正克服语言障碍,进入更广阔的网络世界。

【要闻】译库网页翻译新升级 轻松流畅新体验

最近,翻译记忆库网页翻译在原始版本中进行了更新升级,为许多客户提供了简单流畅的访问。

自动监视,更聪明

这次更新在翻译记忆库的网页翻译中添加了网页语言和浏览器语言检测功能。 这个版本不仅监视源语言,而且如果检测到当前浏览的网页语言和浏览器设定的语言不一致,就会出现人性化的提示,通知客户是否需要翻译页面。

翻译单词,会变得更亲密

新翻译记忆库的web翻译还可以实现紧急翻译功能。 如果客户用鼠标选择复制,请稍候。 返回相应的翻译结果。

配合阅读,更放心

在新版翻译记忆库的网页翻译中完成翻译后,可以点击原文确认网页的原文,再次点击确认对应的译文。

现在翻译记忆库的网页翻译支持安装和采用市场上的11种主要浏览器。 特别是通过与火狐浏览器的合作,千火狐浏览器的客户实现了简单迅速的外语网页阅览。 现在正在进行越来越多的合作,越来越多的浏览器客户端可以轻松地获得新翻译记忆库的网页翻译体验。

【要闻】译库网页翻译新升级 轻松流畅新体验

越来越多的新闻翻译存储器网页翻译官网web.yeekit/本稿中包含的复印、照片、音视频资料,版权是齐鲁晚报的全部,任何媒体、网站或个人都不能未经许可转载,违法

(原标题:翻译记忆web翻译新升级简单流畅的新体验)

猛料越来越多了! 欢迎扫描下面的二维码关注本信息的官方微信( xinlang-xinwen )。

中国服务业整体快速发展落后,第一是因为存在金融、电信、邮政等部门的垄断和准垄断问题,如果能尽快查明,“最大限度“束缚”的服务业”对中国很多学生来说是创业的优先事项

虽然不应该鼓励“漂流海学驾照”回到国内作证的行为,但在法律不禁止的自由法律精神下,国内驾驶市场没有严重规范,学费高、通过率低、延误长的语境下,靠近韩国的华东和华北地区

不列入编制可能与国家政策有关,但即使没有编制,也不能不保障这些“教师”的编制、没有身份却从事教师工作的人员的报酬待遇。 这显然侵犯了这些“教师”的合法权利,但当地政府实际上以编制为借口,廉价录用这些人员,试图完成当地的教育任务。

【要闻】译库网页翻译新升级 轻松流畅新体验

延长时间,以更历史的视角来看历史上的人和事件,看到100年前、1000年前、2000年前的人和事件,“把属于你的东西完全还给你”的伟大人物至今还没有出现。 因为在巷子里行驶的车还在以撞到左壁撞到右壁的方法前进。

标题:【要闻】译库网页翻译新升级 轻松流畅新体验

地址:http://www.pyldsnkxy.com/pyxw/16409.html